Now that I've devoted a few days to strictly current cinema, I'd like to pull back for a moment. Recently, I rented the 1959 Billy Wilder flick, Some Like It Hot, which has long been one of my favorites. Starring Tony Curtis, Jack Lemmon, and Marilyn Monroe, and packed to the brim with hilarious one-liners, this screwball comedy gave me food for thought. Here're the thoughts:

1) They don't do closing lines the way they used to. And I'm not just talking about "Nobody's perfect," arguably the best closing line in movie history. Consider a few other memorable quips: "This is the beginning of a beautiful friendship" (Casablanca), "The stuff dreams are made of" (The Maltese Falcon), "Shut up and deal" (The Apartment), and "Alright, Mr. Demille, I'm ready for my close-up" (Sunset Boulevard). All from movies released between 1941 and 1960. The one-liner itself seems to be in decline - that is, the truly memorable one-liner. Instead of "Fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy night," what do we have today? "Run, Forrest, run!" Sure, Forrest Gump never aspired to be a movie of one-liners, but even in the straight comedies these days, the focus seems to have shifted from dialogue (with Woody Allen remaining a prominent exception here) to broader quid-pro-quo situations, or, far more regrettably, gross-out humor.

2) Then again, dialogue itself has changed dramatically. What I mean to say is that back-and-forth shooting of wickedly clever lines as if the conversation were a game of racquetball is no longer the norm. In the past decade, talk of great or particularly funny dialogue almost invariably turned to Tarantino's Pulp Fiction (1994). Here was the great post-Chandler master of hard-boiled talk, it seemed. And I in no way mean to argue with that. But by then the rules had dramatically changed. The dialogue in a movie like The Big Sleep (1946) is often quickly paced and full of verbal playfulness and loaded subtexts. To return to Some Like It Hot, almost every other exchange in that movie plays upon some pun or expression and subverts it. (Lemmon: "She called me 'Honey!' Curtis: "I want to make sure 'honey' stays in her hive, there'll be no buzzing around tonight"; or, after Curtis has deliberately tripped the lovelorn Monroe in order to grab her attention and begin his wooing of her: Lemmon: "If I were a girl - and I am - I'd watch my step with a guy like that!" Monroe: "If I had watched my step I wouldn't have met him!") The genius of Pulp Fiction is entirely different from that of these studio-era classics. Sure, the characters are clever, but never unrealistically so. In fact, what elevates their dialogue from that of ordinary movies is precisely its ordinariness. Maybe that's not quite true. Obviously, these aren't slice-of-life conversations, but they have that rhythm, which if not realist is at least an improvisation or play on realism. The characters talk about Big Macs, potbellies, and keyed cars, and they're never too clever. By comparison, the average Humphrey Bogart line in his classic noir films is so precise in its cleverness or catchiness as to be totally unbelievable. The prime difference seems to be that the humor of these earlier dialogue-based films (as well as those of Woody Allen) derives from a certain verbal virtuosity, if you will, a sort of locutory classiness to be showed off like a badge of honor, whereas Tarantino's humor is firmly and deliberately grounded in the mundane, the everyday: it's New Wave humor.

3) Now, here I am talking and talking about dialogue and its evolution over history. A glaring fact remains to be recognized. Dialogue is American. Yes, that may sound ridiculous, but let me elaborate: the very notion of the great one-liner, of deriving humor purely through a conversation, has been, if not invented by, then exploited the most by American cinema. Be it the Marx Brothers, Woody Allen, Preston Sturges, Herman Mankiewicz, Billy Wilder . . . These are the folks who we are still quoting today. (Of course, Wilder was not by origin an American, but all his famous works were Hollywood studio productions.) You don't quote foreign films the same way. The obvious explanation is that most of them aren't in English: how can we Americans properly judge their dialogue? But the point is not a judgmental one; it's simply a matter of emphasis. Let's take a look at continental Europe. Most of its great films are great because of a look, a feel, a performance, or something intangible. Wim Wenders said that the goal of American cinema was traditionally to tell a story, whereas in Europe, the prime concern was more often to create a sense of place. (Certainly, his movies, especially Wings of Desire (1987), would testify to that). Tarantino elaborates on the same theme, explaining that, in the old studio days, Hollywood was the best at storytelling, and Europe told a feeling, an impression, a mood. I argue that "storytelling" in that sense involves, more often than not, a strong element of dialogue. Hence, on the American front we were given the films I listed above, while on the other side of the Atlantic, Vigo and Cocteau created dreams, Italian neorealism gave us slices of working-class life, stripped down of classy wordplay, and artistic movements such as surrealism, which had no need for dialogue, found their way into cinema. The same year Billy Wilder made Some Like It Hot, Truffaut made The Four Hundred Blows, perhaps my favorite film of all timeand it hardly has one line worth repeating, or even remembering. The point is dialogue was not the point for these filmmakers. A lot can be revealed by comparing the films of French director Jean-Pierre Melville with the American noirs he emulated. Bogart can never stop talking, but Alain Delon, in Melville's 1967 film Le Samourai (also a crime picture, and greatly influenced by its American counterparts) is often silent and always short in his words. The details in these French crime pictures were not words, but objects, images, little pieces of bric-à-brac that helped define a locale, a tone, a feeland looks. Indeed, when I think of French cinema in general, I think of faces, of eyes, silent and staring: those of Martin LaSalle in Robert Bresson's Pickpocket (1959), those of Antoine Doinel at the end of The Four Hundred Blows, those of Delon in practically any film I've ever seen him in. I don't think of one-liners. I don't think of "Nobody's perfect."

4) Before I conclude this little rambling, let me concede that there are of course exceptions to what I perceive to be something of a rule. My pick for the greatest screenplay of all time is Jacques Prévert's Children of Paradise (1945), and I love it in large part for its ingenious, delightfully playful, pun-filled, rich and textured dialogue. It's one of the few French films I bother quoting. (Funny that the Cahiers du Cinéma and its critics, many of whom went on to become the directors of the New Wave, bashed the film so intensely. Was it the stylized dialogue, among other things, that turned them off?) French comedy, in general, is a far cry from Groucho Marx and Woody Allen. Louis Defunès, who made some of the funniest of all French films, was memorable not for what he said but the way he said it - his exaggerated gestures, his wildly gesticulating eyes and mouth, his bombastic pitch. To a certain extentthough, as I don't speak Italian, I'm no great expertRoberto Benigni falls under the same category of comedians who express themselves primarily through their tone and mannerisms rather than the content of their speech. There does exist a genre of French comedy that is highly dialogue-based, though in a different way from its American counterpart. These situational comedies, many of them originally stage-plays, are, in a sense, just that, even on the screen: stage-plays. Words are all-important, but not so much one-liners as puns inverted and metaphors extended for effect. Double-entendre rules supreme. Maybe the most famous recent example of such a comedy is Le Dîner de Cons (1999), released in the U.S. as The Dinner Game (see the photo above).

For the most part, though, dialogue has historically been what distinguished American cinema from the others. Sure, we had our Westerns and our grand costume epics and our musicals, none of which relied so heavily on the spoken (though perhaps the sung) word. That said, although the U.S. did invent two of those genres, I'd claim that it's in the readily quotable noir films and screwball comedies that we can find cinema at its most quintessentially American. Dialogue is what the old Hollywood did best, and it did it better than anyone else. Perhaps for that reason its films were sometimes lacking in other aspects. Then again, nobody's perfect.